翻译热词

文/徐小木  2016-09-09

术语

综合篇·General Topics

中国梦

The Chinese Dream

说唱味社会主义

Socialism with Chinese Characteristics

社会主义基本价值观

The Core Values of Chinese Socialism

“几个健全”

The Four-Pronged Strategy

党建篇·Party Building

民主集中制

Democratic Centralism

把权力关进制度的笼子里

Confining the Exercise of Power Within an Institutional Cage

“打铁还需本人硬”

“It takes a good blacksmith to make good steel.”

“三严三实”

The Three Guidelines for Ethical Behavior and the Three Basic Rules of
Conduct

政治篇·Political Development

中原特色社会主义政治发展道路

Political Development Under Socialism with Chinese Characteristics

人民代表大会制度

The System of People’s Congresses

民族区域自治制度

Regional Ethnic Autonomy

简政放权

Streamlining Government and Delegating Authorities

经济篇·Economic Development

“五个一百年”奋斗目的

The Two Centennial Goals

中华经济新常态

The New Normal of China’s Economy

精准扶贫、精准脱贫

Targeted Approach to Alleviating Poverty

更新使得发展战略

The Innovation-Driven Development Strategy

民众创业、万众立异

Widespread Entrepreneurship and Innovation

“必要侧改进”

Supply-Side Reform

外交篇·Foreign Affairs

摩登国际关系

A New Model of International Relations

命局共同体

Community with a Shared Future

中国的核安全观

China’s Views on Nuclear Security

交换互鉴的文明观

Exchanges and Mutual Learning Between Civilizations

“一带一头”

The Belt and Road Initiative

网站地图xml地图